Толкование концепции «Семя Авраама» в послании к Галатам 3:16
От автора
Уже пару раз публикивал статью на разных сайтах, но никогда, ни разу не получил ни одного отзыва. надеюсь, что на нашем форуме найду читателей. к сожалению, в статье отсутствует наглядность. таблицы не отобразились и платформа не поддерживает некоторые шрифты. ну да ладно.... так тоже хорошо!
Библеистика является научным разделом Богословия, в котором Священные Тексты изучаются с помощью научных методов и согласно научным принципам. Описательная часть Библеистики называется Библейская Герменевтика и посвящена поиску научных принципов для толкования Писания. Толкование текстов является применением на практике этих научных принципов и в Библеистике называется Экзегетикой. Не смотря на то, что при толковании текста используются научный подход, это не значит, что Библия рассматривается только как артефакт древности или просто как объект исследования. Герменевтическим ключом к пониманию этой древней книги являются вера и признание факта откровения Бога в Библии и через Библию.
Надеюсь, что данное исследование пробудит интерес к Священному Писанию у многих посетителей сайта и послужит стимулом для серьезного подхода к изучению этой древней книги.
Введение
При чтении послания апостола Павла к Галатам у многих исследователей возникает вопрос: какими критериями руководствовался апостол, применяя в своем послании Ветхий Завет? Это и есть основной вопрос, который придает данному исследованию направление.
Мозес Сильва (Moises Silva) в своей статье «Old Testament in Paul» (Silva, 1993, c.631) приводит список ветхозаветных цитат из посланий Павла. Из этого списка видно, что апостол Павел более сотни раз цитирует Ветхозаветное Писание в своих посланиях, а в послании к Галатам таких цитат насчитывается одиннадцать. Интересующая нас цитата находится в третьей главе послания. Апостол использует концепцию «семя Авраама» пять раз в одной главе (3:16,19,29). Основная цель апостола – показать, что все, уверовавшие во Христа, являются детьми Авраама, наследниками благословений великого патриарха. Для этого Павел в Гал.3:16 цитирует отрывок из книги Бытие 12:7 и прилагает к цитате свое толкование. Приведенная ниже таблица показывает, как делает это апостол (выделено интересующее нас выражение):
Быт.12:7 Гал.3:16
И явился Господь Авраму и сказал: потомству твоему отдам Я землю сию. И создал [он] там жертвенник Господу, Который явился ему.
Но Аврааму даны были обетования и семени его. Не сказано: и потомкам, как бы о многих, но как об одном: и семени твоему, которое есть Христос.
Как видно из таблицы, цитата сделана точно и, более того, она не расходится с массаретским текстом. При этом перевод синодальных переводчиков на русский язык не требует дополнений. Анализируя цитату, вопросов не возникает, они возникают при анализе толкования апостолом этой цитаты. Он утверждает, что речь идет об одной личности – об Иисусе Христе, тогда как в ветхозаветной книге четко прослеживается идея многочисленности. Действительно, выражение «tw/| spe,rmati, sou» в Септуагинте стоит в единственном числе, но ближайший контекст говорит о потомках Авраама как о великом народе (Быт.12:3). Итак, налицо противоречие библейских текстов. Но действительно ли противоречие так очевидно, а может быть противоречие видно только при поверхностном анализе? Почему апостол именно так истолковал Писание? Может ли один текст иметь больше одного значения? Данное исследование посвящено поиску ответов на эти вопросы. Для этого будет использоваться метод, который называется «канонический подход» (canon criticism) (Bruce, 2003, c.327). Описание этой методики основано на статье Элмера Дика «Канон как контекст для толкования» опубликованном в сборнике эссе, посвященному аспектам толкования Библейских текстов. На основании этого и на примере исследования Элмером Диком эпизода об Эммануиле из книги Исаии и в контексте Евангелия от Матфея попытаемся исследовать концепцию «семя Авраама» в Бытие 12:7 и в послании апостола Павла к Галатам 3:16. Цель же всего исследования является показать единство замыслов как автора книги Бытие, так и автора послания к Галатам.
Канонический подход как метод исследования
Используя традиционные методы толкования Библии, исследователю очень сложно дать ответы на некоторые вопросы, касающиеся использования новозаветными авторами книг из Ветхого Завета. Элмер Дик обращает внимание на некоторые из таких примеров. Он спрашивает: как спасительное бегство евреев из Египта исполнилось в возвращении младенца Иисуса в Назарет (Матф.2:15), каким образом ребенок из книги Исаии (Еманнуил) оказывается у Матфея Иисусом (Матф.1:23), почему Павел минимизирует значение «семени» Авраама, говоря, что речь идет только об Иисусе Христе (Гал.3:16) (Дик, 2002, с.41)? На самом деле подобных вопросов множество, этот список можно продолжать и продолжать. В итоге мы, вместе с Элмером, задаем главный вопрос: может ли в ветхозаветном тексте быть больше одного значения, причем первое значение находится в рамках исторического метода, а второе – мистическое и требует особого прозрения (Дик, 2002, с.42)?
Самый популярный ответ, который получают студенты теологических факультетов таков: авторы Нового Завета были движимы Духом Святым, они по вдохновению использовали Ветхий Завет, а современные исследователи не имею права так поступать, потому что они не апостолы. Мартин Лютер, комментируя интерпретацию Ветхозаветных цитат Павлом, говорит о ней как о воистину апостольском методе, который основан на аллегорическом подходе (Лютер, 1997, с.343). В современных научных кругах отвечают по-другому: «интерпретация Писания осуществлялась посредством ограниченного числа экзегетических приемов» (Жукова, 1998, с.159) или «Павел позаимствовал противозаконный раввинский метод для того, чтобы доказать свое утверждение» (Верклер, 1995, с.31). К сожалению, ни один из этих ответов не проясняет ситуации. Более того, эти ответы активно способствуют развитию сомнения в сердцах исследователей, разрушаются христианские устои, теряется авторитет как Библии, так и христианства в целом.
Итак, необходим метод исследования, который поможет понять, как использовали Ветхий Завет новозаветные авторы. Это позволит дать удовлетворяющие ответы на сложные вопросы и применить древние тексты для современного поколения.
Канонический подход является методом, с помощью которого возможно решить поставленные задачи. Фредерик Брюс (F.Bruce) определяет этот метод как «подход к библейским книгам, при котором они рассматриваются не как отдельные документы, а как части всего корпуса Священного Писания». Далее он формулирует задачу этого метода: «…установить, что означает тот или иной пассаж не только в непосредственном контексте своей датировки, авторства и “места в жизни”, но и в более широком контексте канона, в котором он находится» (Bruce, 2003, c.327). Элмер Дик пишет об этом так: «текст следует толковать как в связи с его непосредственным историческим окружением, так и в связи окончательной, неизменной формой канона» (Дик, 2002, с.42). Далее, в своей статье, он приводит выводы, к которым он пришел:
1) Текст следует изучать в его окончательном виде;
2) Исторический контекст, в котором возник тот или иной текст, сам по себе недостаточен для экзегезы;
3) Канон как таковой является контекстом для толкования;
4) Представление себе процесса, посредством которого тексты и книги приобретают законченную форму, есть опыт хотя и умозрительный, но весьма полезный.
Практически экзегеза текста выглядит как матрешка. То есть меньшее находится в большем, большее в свою очередь находится в еще большем и так несколько раз. Исследователь в первую очередь должен рассмотреть текст в свете его непосредственного литературного контекста. Во-вторых, текст исследуется в свете книги или истории, в которой находится. В-третьих, значение текста нужно извлекать в контексте всего Ветхого Завета. И наконец, рассмотреть текст в свете Нового Завета. При этом, нужно помнить о том, что «толкуя Новый Завет, мы обязаны принимать в расчет Ветхий, но толкование Ветхого Завета не должно исходить из Нового, поскольку Новый Завет не входил к кругозор ветхозаветного автора» (Дик, 2002, с.52). Целью же экзегезы является поиск принципиального значения текста, общего как для первоначального текста так и для всех цитат. Элмер Дик называет это значение «реальностью», на которое указывает текст (Дик, 2002, с.52).
Исследуя таким образом текст из послания к Галатам, можно дать адекватные ответы на все трудные вопросы, показать, что авторы Нового Завета не манипулировали Ветхим Заветом для отстаивания своего христианского верования, отвергнуть утверждение о многозначности текста.
Концепция «семя Авраама» в 12 и 22 главах книги Бытие
Исследуемый текст находится в контексте повествования о жизни Авраама. В книге Бытие этой истории посвящен отрывок с 11 по 25 главы. В этом разделе книги Бытие выражение spe,rmati, sou (семени твоему) встречается семь раз и впервые в Быт.12:7. Гипотетически апостол Павел мог использовать в качестве цитаты в своем послании любое из этих упоминаний. Но если учитывать контекст третьей главы послания к Галатам то наш выбор должен остановиться либо на двенадцатой главе (Быт.12:1-3,7), либо на двадцать второй (Быт.22:16-18), потому что только в этих главах есть выражение, которое апостол цитирует выше в своем послании: «И Писание…предвозвестило Аврааму: в тебе благословятся все народы» (Гал.3:
. Следуя логике, предположение, что апостол цитировал из одного ветхозаветного отрывка, выглядит вполне реально, но скорее всего во время написания послания, Павел имел в голове оба эти отрывка, как один, потому что смысловая нагрузка обоих отрывков идентична. Тем не менее нужно отметить, что в Быт.22:18 исследуемое нами выражение выглядит не совсем так, как его представляет апостол в послании к Галатам:
Быт.22:18 Гал.3:16
и благословятся в семени твоем все народы земли за то, что ты послушался гласа Моего.
Но Аврааму даны были обетования и семени его. Не сказано: и потомкам, как бы о многих, но как об одном: и семени твоему, которое есть Христос.
Как видно из сравнительной таблицы Павел использует дательный падеж в качестве объекта (обетования даны потомкам Авраама), а автор книги Бытие использует дательный падеж в качестве средства или посредника (благословение всем народам придет через потомков Авраама).
Для понимания сути исследуемой концепции необходимо глубже рассмотреть контекст, в котором находятся все случаи. Все эти семь отрывков представляют собой прямую речь Бога, обращенную к Аврааму. Все эти обращения являются обещаниями Бога Аврааму и его потомкам. Обычно эти отрывки называют заветом Бога и Авраама. Говоря о завете, нужно сказать о том, какие обещания дал Бог Аврааму. Исходя из всех текстов, можно сделать вывод, что Бог обещал Аврааму 1) великое множество потомков, 2) территорию Палестины и окрестностей и 3) через Авраама благословение распространится на все народы. Элмер Мартинс приходит к подобному выводу: «Тройное обетование потомства, территории и благословения включено в завет, данный Аврааму» (Мартинс, 1995, с.15). Эти пункты очень хорошо просматриваются через прочтение Быт.22:17-18:
Первый пункт: Я благословляя благословлю тебя и умножая умножу семя твое, как звезды небесные и как песок на берегу моря;
Второй пункт: и овладеет семя твое городами врагов своих;
Третий пункт: и благословятся в семени твоем все народы земли за то, что ты послушался гласа Моего.
В двенадцатой главе Бытие первый пункт завета говорит о множестве потомков, которые будут у бездетного и уже достаточно пожилого на тот момент Авраама: «Я произведу от тебя великий народ» (Быт.12:2). Из этого следует, что Бог, говоря о семени Авраама, имел в виду множество потомков.
Второй пункт завета в Быт 12 находится в седьмом стихе: «потомству твоему отдам Я землю сию». Формально выражение kai. tw/| spe,rmati, sou в Быт. 12:7 стоит в единственном числе, но ближайший контекст действительно говорит о множестве. Речь идет о многочисленных потомках патриарха, которые в будущем будут владеть определенной территорией.
Третий пункт завета в Быт. 12 находится в третьем стихе: «…и благословятся в тебе все племена земные». Эта формулировка третьего обещания немного отличается от формулировки, данной в Быт. 22. Если в нашем тексте написано “благословятся в тебе”, то в более позднем тексте сказано “благословятся в семени твоем”. В таком случае допустимо говорить о «семени Авраама» как об Аврааме лично в единственном числе. Хотя есть намек на то, что это обетование исполнится в будущем, и что это обетование духовное. Wolf пишет от этом так: «Дарование физического потомства имеет и духовное измерение…Это возможно первый подлинно “миссионерский” текст в Библии» (Wolf, 2003, c. 9). Слова «благословятся в тебе все племена земные» указывают на то, что именно потомок Авраама, Христос, призван будет осуществить благословение человечества (Щедровицкий, 2000, с.123).
Итак, толкуя концепцию «семя Авраама» в Быт.12 и 24 нельзя утверждать, что эта концепция представляет собой всегда множество. У нас есть основания говорить об этой концепции и иметь в виду единственное число. Нужно помнить, что данный договор касается прежде всего лично Авраама, хотя говорит о многочисленности его потомков. Поэтому если думать о потомках и территории, то безусловно речь идет о множестве, но благословение для народов сосредоточено в самом Аврааме.
Концепция «семя Авраама» в Ветхом Завете
Поскольку мы рассматриваем данную концепцию в контексте завета Бога и Авраама, то в Ветхом Завете нужно сосредоточится на повторениях или намеках именно на данное соглашение.
Эти обещания были даны Аврааму в рамках одного завета. Это говорит о том, что Бог обещает исполнить все пункты договора. На эту деталь следует обратить особое внимание. Аврааму было нелегко поверить Богу, но, если внимательно проследить хронологию жизни великого патриарха, то будет очевидно, что Бог в течении сорока лет напоминал Аврааму о своем обещании. Начиная от выхода Авраама из Ура Халдейского (Быт.12:2,3) и заканчивая историей о принесении в жертву Исаака (Быт.22:17,18). Позже, спустя несколько лет, Авраам сам вспоминает об этом обещании, когда дает наставление своему слуге Елезару, отправляющемуся на поиски невесты для Исаака: «Берегись, не возвращай сына моего туда; Господь, Бог неба, Который взял меня из дома отца моего и из земли рождения моего, Который говорил мне и Который клялся мне, говоря: "потомству твоему дам сию землю"» (Быт.24:6,7).
Далее напоминание этого договора Исааку встречается в Быт 26:3-4; Иакову в Быт. 28:3-4, 35:11-12; Иосифу в Быт.48:3-4, Моисею в Исх.33:1-3, Втор.34:4. Царь Иософат вспомнил об этом завете в 2Пар. 20:7, пророк Исаия в Ис.63:18, Неемия в Неем.9:7-8. Кроме этого есть несколько упоминаний в книге Псалтирь (36:22, 29; 104:9-12, 111:1-2). Во всех этих ссылках говорится о территории, во многих говорится о многочисленности потомков, и только в двух случаях упоминается о благословении для всех народов.
Исторически первый пункт договора был исполнен в период жизни потомков Авраама в Египте: «…а сыны Израилевы расплодились и размножились, и возросли и усилились чрезвычайно, и наполнилась ими земля та» (Исх.1:7). Второй пункт исполнился позже, спустя сотни лет после возвращения израильтян в Палестину: «…отдал Господь Израилю всю землю, которую дать клялся отцам их, и они получили ее в наследие и поселились на ней» (Иис.Нав.21:43).
Исполнение третьего пункта договора отложилось на более поздний срок. Тем не менее, потомки Авраама не забыли о третьем обещании в завете между своим великим предком и Богом. Они желали, чтобы третий пункт тоже исполнился, и от каждого нового царя они ждали чего-то выдающегося, позволяющего Богу исполнить до конца все обещания. Это ожидание можно увидеть в 71 псалме, который является царским: «…будет имя его вовек; доколе пребывает солнце, будет передаваться имя его; и благословятся в нем [племена], все народы ублажат его» (Псал.71:17). Читая этот псалом, некоторые делают вывод, что «в некотором смысле любой благочестивый царь, восседавший на Давидовом престоле, исполнял завет, заключенный между Богом и Авраамом» (Wolf, 2003, с.9). Но данный псалом написан в форме молитвы или пожелания царю в день его коронации. Motyer считает, что этот псалом похож на молитву Давида, о своем сыне Соломоне (Motyer, 2000, c.82). В этом псалме нет констатации фактов, есть формулировка мечты. Потомки Авраама мечтали о том дне, когда Бог исполнит до конца все пункты завета с Авраамом.
Прошли века, а пророк Иезекииль продолжает верить в то, что третий пункт договора Бог исполнит: «И будут жить на земле, которую Я дал рабу Моему Иакову…и заключу с ними завет мира, завет вечный будет с ними. И устрою их, и размножу их, и поставлю среди них святилище Мое на веки. И будет у них жилище Мое, и буду их Богом, а они будут Моим народом. И узнают народы, что Я Господь, освящающий Израиля, когда святилище Мое будет среди них во веки» (Иез.37:24-28). Упоминание народов в этом тексте скорее всего является аллюзией на завет между Богом и Авраамом.
К сожалению, со временем потомки Авраама перестали ожидать исполнения третьего пункта в договоре. Обещание благословения для всех народов затерлось в памяти людей, может быть, потому что это обещание было не совсем понятно. К такому заключению можно придти, читая «Иудейские древности» Иосифа Флавия. Упоминая в своем сочинении данный завет, он ни слова не говорит о благословении для всех народов: «Иаков…у тебя родятся хорошие дети. Количество потомства их будет бесчисленно, так как они оставят после себя еще большее число сыновей. Им и детям их, которые наполнят всю землю и все побережье морское, куда только ни смотрит солнце, Я дарую власть над этою землею (Флавий, 1999, с.49).
Итак, выяснилось, что Писания Ветхого Завета содержат в себе упоминания о завете между Богом и Авраамом. Мы так же увидели исполнение двух пунктов обещания и ожидание исполнения третьего. Концепция «семя Авраама» не содержится во всех упоминаниях завета между Богом и Авраамом, но эта идея находит отражение во всех этих цитатах. Как видно из Пс.71:17 эта идея не всегда говорит о множестве. Таким образом, изучая весь корпус книг Ветхого Завета, можно придти к выводу, подобному тому, какой мы сделали при изучении жизнеописания Авраама: мы имеем право говорить об этой концепции и иметь в виду единственное число.
Концепция «семя Авраама» в послании к Галатам
Как уже было сказано выше, исследуемая концепция упоминается апостолом Павлом в третьей главе послания к Галатам три раза (3:16,19,29). Но рассуждать о потомках Авраама он начинает раньше. В начале главы Павел задает несколько риторических вопросов своим читателям, которые помогают им понять несостоятельность учения, которое они приняли. И с шестого стиха автор начитает говорить об Аврааме, его потомках и формулирует главную цель данного раздела послания: «Познайте же, что верующие суть сыны Авраама» (Гал.3:7). Заканчивается этот раздел утверждением: «Если же вы Христовы, то вы семя Авраамово и по обетованию наследники» (Гал.3:29).
Читая этот раздел, можно проследить, как Павел несколько раз говорит о завете между Богом и Авраамом. В русском синодальном переводе об этом соглашении говорится как об «обетовании» . Поэтому мы не можем говорить о семени Авраама вне контекста завета. «Гал.3:14-16 безусловно отсылают исследователей к завету» (Райт, 2004, с.119).
А если это так, то нам нужно выяснить о каком пункте завета идет речь в послании к Галатам. Ответ на этот вопрос находится в 8 стихе: «И Писание, провидя, что Бог верою оправдает язычников, предвозвестило Аврааму: в тебе благословятся все народы» (Гал.3:
. Апостол Павел в своем послании вспомнил о третьем обещании Бога Аврааму и представил его своим читателям в совершенно новом свете, утверждая, что детьми великого патриарха являются не столько прямые биологические потомки, но все верующие в Иисуса Христа. Именно через Него, по мнению Павла, каждый человек, независимо от национальности, может стать наследником благословений великого патриарха. Именно об этом говорится в четырнадцатом стихе: «дабы благословение Авраамово через Христа Иисуса распространилось на язычников…».
Ранее мы рассуждали о том, что третье обещание относится к Аврааму лично и благословение всем народам сосредоточенно в нем, как в индивидуальности. В Гал.3:16 словосочетание «семя Авраама» грамматически стоит в единственном числе и, как кажется, намеренно используется автором для того, чтобы показать уникальность личности Иисуса Христа. Щедровицкий считает третье обещание Аврааму наивысшим и относит его напрямую к Христу и к посланию к Галатам 3:16 (Щедровицкий, 2000, с.203). Это сделано для того, чтобы разубедить галатийцев в ошибочности того учения, которое они приняли. Делая это, апостол очень рационально подходит к подбору аргументов. Говоря о завете с Авраамом, он обезоруживает лжеучителей, утверждая, что все верующие являются наследниками последнего. Лжеучителя же настаивали на преемственности от патриарха (Rassel, 1990, c.331). Павел, цитируя Быт.12:7 считает, что речь там идет о Христе. «В стихе 16 он подчеркивает, что слово «семя», по сути, стоит в единственном числе и, следовательно, указывает на Иисуса. Следовательно, Мессия и его последователи также являются семенем Авраама и наследниками обетований. Павел указывает, что Божий договор с Авраамом не мог быть изменен в связи с принятием более позднего договора» (Фишер, с.28).
Итак, мы выяснили, что апостол уважительно относился к Ветхозаветному Писанию и очень корректно цитировал его в третьей главе послания к Галатам. При этом его толкование цитаты не расходилось со значением древнего текста. Единственное, что отличает ветхозаветный текст от его интерпретации апостолом, это применение. Павел видит в «семени Авраама» Иисуса Христа. Но применение в экзегезе является категорией творческой. Каждый, читающий Священное Писание, может по-разному применить библейские истины.
Заключение
В результате исследования было определенно, что апостол Павел не использовал Писание в своих корыстных целях, не спекулировал библейским текстом и не изменял первоначального значения текста. Стало очевидно, что апостол не обманом отвращал своих читателей от лжеучения, а с помощью внимательной и скрупулезной экзегезы ветхозаветного текста.
Выяснилось, что противоречие между книгами Бытие и посланием апостола Павла к Галатам является только кажущимся. Это стало понятно после интерпретации текста через призму канона.
Кроме этого, в контексте третьей главы послания к Галатам можно затронуть риторические аспекты, которые имел в виду апостол при написании этого послания. Например, Александр Мень писал о нравственно-гомилетическом методе толкования Ветхого Завета, целью которого является прежде всего назидание, проповедь (2003, с.45). Это придаст исследованию новый толчок, но это – тема для следующих статей.
Библиография
Верклер Г. (1995). Герменевтика. Gospel Literature Services.
Дик Э. (2002). Канон, как контекст для толкования // Библия в современном мире: аспекты толкования (с.37-76). М., «Триада».
Жукова Л. (1998). Интерпретация еврейской Библии у Павла // Библия. Литературные и лингвистические исследования. Под редакцией С.В.Лезова, С.В.Тищенко (с.151-172). М., «Российский государственный гуманитарный университет».
Мартинс Э. (1995). Замысел Бога. СПб., «Библия для всех», Санкт-Петербургский христианский университет.
Мень А. (2003). Исагогика. Ветхий Завет. М., «Общедоступный православный университет, основанный протоиереем Александром Менем».
Райт Н.Т. (2004). Что на самом деле сказал апостол Павел. Был ли Павел из Тарса основателем христианства? М., «Библейско-Богословский институт св. апостола Андрея».
Фишер Д. Еврейский взгляд на послание к Галатам. // Мой Иерусалим. Международный мессианский журнал №8 (с.27-31). «Chosen People Ministries».
Флавий И.(1999). Иудейские древности. Том I. М., «Акт», Ростов на Дону, «Феникс».
Щедровицкий Д. (2000). Введение в Ветхий Завет. Том I. Книга Бытие. М., «Теревиниф».
Bruce F.F. (2003). Канон. // Иисус и Евангелие. Словарь. Под редакцией Д.Грина, С.Макнайта и Г.Маршала (c.322-328). М., «Библейско-Богословский институт св. апостола Андрея».
Motyer J.A. (2000). Комментарии к книге Псатлирь // Новый Библейский Комментарий. Часть 2, (стр. 22-156). СПб., «Мирт».
Wolf H.M. (2003). Авраам // Теологический энциклопедический словарь. Под редакцией Уолтера Элвелла. (стр. 7-8). М., «Духовное возрождение».
Russell W.B. (1990). Who Were Paul’s Opponents in Galatia? Bibliotheca Sacra 147. A Theological Quarterly Published by Dallas Seminary Press. p. 329-350.
Silva M. (1993). Old Testament in Paul // Paul and his letters. Dictionary. Editors: G.F.Hawthhorne, R.P.Martin, D.G.Read (p.630-642). Leicester, England «Inter Varsity Pres».