Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что затворяете Царство Небесное человекам, ибо сами не входите и хотящих войти не допускаете.
(Матф.23:13)
Синодальный перевод, к сожалению, не всегда позволяет читателю правильно понять текст. Сегодняшнее предложение выглядит как обвинение, но на самом деле греческое слово, которое переведено как «горе» даже не является словом. Это скорее междометие, возглас скорби или сожаления. Так что Иисус в сегодняшнем тексте никого не ругает, а сожалеет. Чтобы понять эту эмоцию можно вспомнить, как перед всемирным потопом Господь раскаялся, что создал человека на земле, и восскорбел в сердце Своем (Быт.6:6). Речь тогда шла не о том, что Бог был не доволен Своими действиями, но Он сожалел о том, во что превратился человек. Это похоже на реакцию отца, который, сидя на трибуне, видит, как его сын с выгодной позиции промахивается и бьет мимо ворот. В этот момент отец не раскаивается в том, что у него есть сын и не сожалеет о том, что тот занимается футболом. Он расстраивается из-за того, что у сына что-то не получилось. Так и Иисус, глядя на фарисеев и книжников, сожалеет о том, что у них не получается главное – привести народ в Царство Небесное. Причина этой неудачи в том, что сами духовные лидеры народа не знают, что значит быть в Царстве Небесном. Господь называет их лицемерами, а значит симулянтами. Но невозможно симулировать то, симптомов чего не знаешь. Движение Духа невозможно предугадать и поэтому невозможно симулировать, ведь Дух дышит, где хочет, и голос его слышишь, а не знаешь, откуда приходит и куда уходит: так бывает со всяким, рожденным от Духа (Иоан.3:8). Тут стоит вспомнить, что в начале Евангелия Матфея Иисус на горе давал определения счастливого человека. Тогда Он сказал: Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное (Матф.5:3). Нищие духом это люди не убогие и не слабые, но постоянно нуждающиеся в Боге и ищущие Его. В этом их сила и богатство. Настоящую жизнь симулировать невозможно!