1:5 Аминь.
После этой фразы, Павел ставит жирную точку. Слово «Аминь», что значит «воистину», используется для того, чтобы подчеркнуть утверждение, придать ему больший вес. Несмотря на то, что все послание написано на греческом, это слово древнееврейское. В Ветхом Завете это слово произносило собрание народа во время торжеств. Например, царь построил новую скинию и внес туда ковчег завета. Народ, видя это, восклицает: «Аминь! Аллилуйя!» (1Пар.16:36) Или когда народ дает торжественное обещание жить, чтя Господа Бога, и говорит: «Аминь, Аминь». (Неем.5:13; 8:6). Апостол Павел уже в первых строчках своего послания сказал много того, за что можно прославить Бога. Поэтому Павел, будучи евреем, привык к этому обычаю, и рефлекторно реагирует на то, что только что написал. Он говорит «Аминь», потому что не может удержаться и восхищается Господом по-еврейски.
Очень часто встречаются верующие люди, которые в очередной раз, слыша о подвиге Господа, воспринимают это обыденно, без эмоций. Их не тянет прославить Бога, они не умиляются сердцем. Больше эмоций вызывает информация о ценах на рынке или курсе доллара. Но ведь это не правильно. Мы поем: «Вспомни, сколько милостей Господь явил; Удивляться будешь, что Он совершил». Так давайте сейчас сделаем то, о чем мы регулярно поем – вспомним и прославим нашего Господа. Ему слава во веки веков! Аминь!