1:24 и прославляли за меня Бога.
Буквально сегодняшнюю фразу с греческого можно перевести следующим образом: они обнаружили во мне возможность и причину, чтобы славить Бога. Это значит, что обновленная жизнь Павла побуждала христиан прославить Бога. Другими словами, люди восхищались тем, как Бог работал в Павле и через него. Это так здорово, когда окружающие люди хотят сказать: «Бог, слава Тебе!», когда смотрят на то, как вы живете. Например, сегодня я увидел Божье чудо. Посреди оживленной трассы, на разделительной полосе, среди шума и смога, среди ругани и суеты расцвел красивый красный мак. Этот цветок совершенно контрастировал с окружающей обстановкой, все вокруг было чуждо этому чуду природы. Но он рос и радовал глаз, чуть раскачиваясь на ветру. Его, наверное, не все замечали, но когда я его увидел, я не смог удержаться и сказал: «Бог, слава Тебе!»
Мы с вами живем во враждебном христианству мире. Этому миру чужды христианская мораль и евангельские принципы. Этот мир противится Библейским истинам и часто активно противостоит самим христианам. Конечно, являть Христа этому миру в такой обстановке не легко. Не легко было апостолу Павлу, не легко и нам. Но Господь призывает нас быть светом в царстве тьмы, быть солью в разлагающейся и гниющей среде. Прими решение сделать сегодня что-то необычное, отличающееся от того, к чему привык этот мир. Пусть сегодня у кого-то возникнет желание сказать: «Бог, слава Тебе!»