Взмывайте к звездам
«Так бегите, чтобы получить» (1Коринфянам 9:24)
Когда Бог творил вселенную, Он делал это, используя ничем не ограниченную божественную творческую энергию, несопоставимую с человеческими возможностями! Поэтому есть области во вселенной, которые никогда не будут исследованы человеком. M-31 в созвездии Андромеды – это галактика на расстоянии нескольких миллионов световых лет от планеты Земля. Если люди смогут создать космический корабль, перемещающийся со скоростью света (186,000 миль в секунду), потребуется несколько миллионов лет, чтобы добраться до границы той галактики. Можно с уверенностью сказать, что мы никогда не достигнем этого! Если Царство Небесное в буквальном смысле на небесах, то есть в космическом пространстве, то людям никогда не удастся достичь Царства Небесного естественными возможностями!
Однако верой мы достигаем его! Да, мы серьезно намерены однажды достичь Небес. На путях веры именно Царство Небесное является конечным пунктом назначения.
Но в земной жизни нам надо тренироваться в наших полетах к звездным вершинам. Что это значит? Это значит, что необходимо использовать каждый возможный шанс стать выдающимся! Выдающимся хирургом или дизайнером, выдающимся проповедником, столяром или слесарем, можно быть выдающимся садовником или маляром, сварщиком, дворником и т.д. Окунитесь в вашу работу с головой.
Снова и снова человек терпит неудачу; это происходит потому, что он не готов взлететь к звездам, отдать своей мечте все, что получил от Бога.
Усилие на 100 процентов это хороший результат, но некоторые атлеты прибегают к усилию на 110 процентов, и это приносит победу. Различие между номером один и номером два в спорте – это иногда вопрос долей секунды.
Вера взлетает к звездам! Вера кладет все яйца в одну корзину! Если Вы чувствуете, что Бог дал Вам талант и желание делать именно это, жить именно в этой стране, быть частью именно этой церкви, не останавливайтесь. Отдайте этому всего себя – взмывайте к звездам!
Подготовлено с использованием материалов для ежедневного чтения доктора Роберта Шуллера. Перевод с английского Ольга Баранова.
Copyright © Crystal Cathedral Minstries, All Rights Reserved.